BrestObl.com
Брестчина производит,
предлагает, приглашает
BrestObl.com
Брестчина производит,
предлагает, приглашает
 
Начало ——Брестская городская центральная библиотека имени А.С.Пушкина - В ЛАБИРИНТАХ ИСТОРИИ И КНИЖНЫХ СТЕЛЛАЖЕЙ
Странички летописи Брестской городской центральной библиотеки имени А.С.Пушкина
БИБЛИОТЕКА В ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД
ИМЯ ПУШКИНА - НАШ ТАЛИСМАН
В 60-ЫЕ ГОДЫ
НАШ АДРЕС: УЛИЦА ШЕВЧЕНКО, 3
НОВЫЕ ВЫСОТЫ
НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ - ЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ
РЕМОНТ: ИСПЫТАНИЕ НА ПРОЧНОСТЬ
НОВОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ «ПУШКИНКИ»
ВСЕ ФЛАГИ В ГОСТИ К НАМ
БИБЛИОТЕКЕ - 55
«ПУШКИНКА» СЕГОДНЯ
НАЧАЛО

История «пушкинки» (так любовно называют брестчане городскую центральную библиотеку имени А.С.Пушкина) берет свое начало с 1940 года. Это было время, когда Брест и его жители переживали поистине революционные перемены в своей судьбе. Вхождение в состав БССР полностью изменило уклад жизни небольшого города. Попутно с национализацией предприятий и зданий, с репрессивными мерами по вычистке «чуждого элемента» здесь осуществлялись грандиозные планы по реконструкции хозяйственных объектов, жилищному строительству. Не только железная дорога с узкой колеи переходила на широкую, «советскую». На новые рельсы переводилась и культурная жизнь.
Городская библиотека размещалась по адресу: улица Комсомольская, 46.К сожалению, первое здание, давшее кров «книжкиному дому», не сохранилось. Книжный фонд тогда составлял 10-12 тысяч экземпляров. Основу его составляли фонды частных библиотек, работавших в Бресте до 1940 года. Затем присылались книги из госфонда России. Это были произведения классиков марксизма-ленинизма, книги по истории КП(б) и КП(б) Белоруссии, произведения русских и советских писателей, зарубежная классика (польская, немецкая, французская, английская и др.) в переводе на русский язык и в оригинале.
О первой заведующей библиотеки - Галине Парамоновой - известно, что она была жена пограничника, учительница по образованию.
Великая Отечественная война прервала процесс созидания новой жизни, превратив город в арену жестоких боев. И все же даже в этих условиях библиотека не прекращала своей деятельности. Угроза ее существованию возникла лишь тогда, когда из-за личных обстоятельств (гибель супруга, второе замужество) Галина Парамонова вынуждена была оставить работу. Без присмотра фонды стали разворовываться.
На бедственное положение дел не могла без боли смотреть жившая в этом же доме Софья Яновская (в досоветском Бресте она занималась библиотечным делом). Женщина рискнула - обратилась в немецкий магистрат за разрешением возобновить деятельность этого очага культуры. Оккупационные власти поставили одно условие: на стеллажах не должно быть книг на русском языке. Только на немецком и польском! Не правда ли, примечательный факт? Фашисты не могли не осознавать огромное влияние книги на человека и стремились воспрепятствовать этому. То, что сделала библиотекарь Яновская можно смело назвать поступком с большой буквы. В условиях оккупации она сохранила доставшийся ей фонд. Для этого литературу, запрещенную гитлеровцами, она спрятала в стенной нише, укрытие забила фанерой и заклеила обоями.

Яндекс.Метрика